Pregovor »Nikoli ne pozabiš svoje matere in nikoli ne pozabiš svojega doma,« gotovo velja za Marto Šinkovec, na Vojsko primoženo Poljakinjo iz mesta Strzyżów v Podkarpatskem vojvodstvu. Skupaj z možem Janezom je v soboto, 5. aprila pripravila nadvse zanimivo prireditev, ki jo je poimenovala Poljski večer.
Objavljeno: torek, 8. april 2025 ob 10:37 | besedilo: Irena Hvala | fotografije: Ivan Šinkovec
Marta Šinkovec je predstavila je zgodovino, geografske značilnosti, številne kulturne znamenitosti in naravne zanimivosti rodne domovine. Za pripravo dogodka je k sodelovanju povabila Kulturno prosvetno društvo Planika Vojsko in ga povezala z društvom Towarzystwo Miłośników Ziemi Strzyżowskiej, kjer aktivno sodelujejo tudi njeni sorodniki. Martina mama Marzena Łącka, ata Jacek Łącki in teta Maria Kaczkowska so bili ob tokratnem sodelovanju zadolženi za pripravo pestre kulinarične ponudbe, značilne za njihovo državo.
V dvorani Doma krajanov in gasilcev zbrani poslušalci so najprej spoštljivo prisluhnili poljski državni himni, katere melodija nekoliko spominja na himno naše nekdanje države. Ob predvajanem slikovnem gradivu se je odvijalo zanimivo potovanje po zgodovini te srednje evropske države, prvič omenjene v 10. stoletju. Kot vsak narod, je tudi poljski, doživljal vzpone in padce, trepetal pred različnimi zavojevalci, preživel strahote druge svetovne vojne in se leta 2004 priključil družini evropskih narodov.


Marta Šinkovec je z zanimivo razlago opozorila na čudovita srednjeveška mesta, ki v svojih jedrih skrivajo številne arhitekturne znamenitosti iz različnih obdobji. Država se ponaša z starimi gradovi, utrdbami in izjemnimi dosežki v gradnji sakralnih objektov. V mozaiku naravnih bogastev so posebno zanimivi veličastni rudniki soli, v Šlezijskem vojvodstvu ležeča puščava Bledovska, posebnost Poljske pa je tudi dragoceni jantar. Znamenita jantarna soba s svojo zgodbo in dragoceno vsebino pa še dalje ostaja na skriti lokaciji
in v poljske pokrajine privablja radovedne raziskovalce v upanju, da bodo imeli srečo in jo našli. V drugem delu predstavitve je soustvarjalec dogodka Janez Šinkovec na oder povabil gospo Marzeno Łącko. Sledila je zanimiva predstavitev podobnosti med poljskim in slovenskim jezikom. Ob svojem nastopu sta poskrbela, da so se najmlajši obiskovalci zabavali ob ugotavljanju pomena različnih besed. Oba slovanska jezika imata še vedno nekaj skupnih izrazov za predmete in dejanja, v nekaterih primerih pa določena beseda dobi povsem drugačen pomen.


Posebno doživetje večera je bila pokušina kulinaričnih dobrot, ki so jih pripravili gostje s Poljske. Na bogato obloženih mizah so bile zelo raznolike slane jedi z različnimi dodatki, mesnine, za poljsko kuhinjo značilne pieroge in okusne slaščice. Poleg hrane pa je bilo na razpolago alkoholna pijača Vodka, poljsko pivo in dober jabolčni sok, pridelan iz bogate bere poljskih sadovnjakov.
Nikoli ne pozabiš svoje matere, nikoli ne pozabiš svojega doma.
/ slovenski pregovor /
Nikdy nie zapominasz svojej matki, nokdy nie zapominasz swojego domu.
/ prevod v poljski jezik /
Poljski večer je bil drugi dogodek v sklopu sodelovanja med poljskim in slovenskim društvom, ki jima je skupno delovanje na področju ljubiteljske kulture. Marta In Janez Šinkovec sta namreč lanskega junija v Martinem rodnem mestu predstavila našo državo na Slovenskem večeru.