Aleš Berger, prejemnik številnih nagrad in med temi tudi najbolj ugledne Prešernove nagrade, je v zadnjih dneh meseca oktobra pri Cankarjevi založbi objavil novo knjigo. Gre za pesniški dnevnik z naslovom Navsezadnje, ki ga je pisal med junijem 2021 in junijem 2023.
Objavljeno: petek, 3. november, 11:45 I besedilo: spletno uredništvo I fotografije: Marijan Zlobec, arhiv Mladinske knjige
Kot je povedal avtor na tiskovni konferenci založbe v knjigarni Konzorcij, ki je največja knjigarna Ljubljane, je v dolgih, nalomljenih in v asonancah ujemajočih se verzih »pisal, napisal, zapisoval, kar je bilo pozabljeno, prezrto, zamolčano«. Pesniška zbirka Navsezadnje govori o vsakdanjiku in zapuščini, sanjah, zgodbah in zasnutkih zanje. »Avtor se spet izkazuje kot virtuoz jezika ter preobračevalec besed in bralnih pričakovanj,« so ob natisu knjige zapisali na založbi.
Med navdušenci nad novo knjigo Aleša Bergerja je tudi Manca Košir. Na svojem FB profilu je zapisala, da je knjiga vsekakor prava mojstrovina. »Srh mi je šel po koži, ko sem brala to nenavadno, briljantno napisano pesniško zbirko, kakršne na Slovenskem še nisem uzrla, še nisem zatrepetala, še nisem jokala, me še ni bolelo od lepote povedanega in zamolčanega, ko iz tišine spomina zrastejo regratove lučke, nežne in lahke, in se razpršijo v večnost moje duše, globoko … Pisati, ampak drugače, preobrniti stavek, ki se mi je pred leti zapisal … prevpiti zamolke. Uspelo ti je, uspelo do popolnosti! Moj poklon, Aleš Berger, poklon iz neba do dna!«
“Briljantno napisana pesniška zbirka, kakršne ne Slovenskem še nisem uzrla.”
Aleš Berger je zapisal: »Zadosti, a sam ne verjamem, ker pisanje pomeni večno mladost, če se spomnim Borisa Pahorja, ki me je kot devetdesetletnik sam odpeljal iz Lipice v Sežano v okviru Vilenice, a je od tedaj do lanske smrti napisal kakih dvajset knjig, kot veste.«
Aleš Berger je leta 1970 v Ljubljani na filozofski fakulteti diplomiral iz primerjalne književnosti in francoščine. Bil je novinar v kulturni redakciji ljubljanskega radia, od leta 1978 urednik za prevodno književnost pri založbi Mladinska knjiga. Kot literarni kritik spremlja sodobne tokove, predvsem avantgardno poezijo. Napisal je tudi vrsto gledaliških kritik. Uveljavil se je kot prevajalec iz francoščine in španščine, prevaja tudi gledališka dela, za vrsto prevodov je prispeval spremne študije. Kot literarni zgodovinar je obravnaval smeri dadaizma in nadrealizma.
Aleš Berger že dolgo vrsto let zaseda odlično mesto v slovenski kulturi, ki ji je zavezan s svojo kreativno energijo, je zapisala komisija, ki podeljuje Schwentnerjeve nagrade za življenjsko delo na področju založništva, knjigotrštva in bralne kulture. V obrazložitvi nagrade pa so še zapisali: »Kot urednik pri založbi Mladinska knjiga je močno povzdignil in utrdil programski profil in ugled založbe na področju izvirnega in prevodnega leposlovja. Bil je urednik znamenite knjižne zbirke Kondor, ustanovil pa je tudi zbirko Klasiki Kondorja. Po triletni prekinitvi je obudil zbirko svetovne poezije Lirika.«